carte de pollution lumineuse Ibérique

Bonjour. les cartes de pollution lumineuse de cette page ne seront plus mises à jours.
Merci d’aller sur les pages de la pollution lumineuse européenne

http://www.avex-asso.org/dossiers/wordpress/?page_id=3273&lang=fr_FR

Hello. light pollution maps on this page will not be updates .
Thank you to go to the pages of the EUROPEAN light pollution

http://www.avex-asso.org/dossiers/wordpress/?page_id=3273&lang=en_GB#

 
  Péninsule Ibérique

carte interactive et dynamique pour les petite connexion ou une simple connexion Interactive& dynamic map , nice for small connection or simple preview

carte à imprimer sur deux A3, toponymie optimisée 3.5 MO PDF

A3 PDF map

Carte tres haute résolution : toponymie tres détaillée
( à imprimer si vous pouvez 😉 )
16 Mo PDF

 

Hires Map PDF map very fine22 mo

NB : il est tout a fait possible que ces cartes ne soient pas lisible sur certain ‘vieux’ MAC sous os 9 : Acrobat reader s’etant arrété à la version 5.1 et ces cartes sont proposée en version 6
Il est malheuresuement exclu de faire une carte en version 5 en raison du manque de securité offert par cette version

Bien que ces cartes soient gratuite, elle monopolise un temps,
un investissement personnel et financier tout à fait considerable.

Aussi si vous voulez nous aider, vous pouvez faire un don.
Vous pouvez donner ce que vous voulez 1€ 5€, 10€ etc.. la limite est de 750€

Hi, These maps are absolutely free, however this takes time
and required hardware to build them.
Any donation will be greatly appreciated (€ or $)

This map try to show us the sky quality useable by a training observer.

Precautions of interpretation :
This map is good only for a zenithal cone of 50° (from the vertical of a precise location) and don’t show the light pollution toward the horizon. To consider the value indicate on the map, it’s understood that the observer may have not to be expose himself to a direct light source and he have to be sheltered from a direct light source. The precision of the data are not guarantee : this is indicated values and obtain with arithmetic and non-based from reality. Locals phenomenas as lighting of monuments or public buildings, or at the contrary the extinction of the light from a certain time can elude the data.
This map show the light pollution at the time of 23:00, during winter, with a midle quantity of humidity around 85 percent. The highway, due to the cars light are systematicaly counted as a source of light pollution. Moreover, the glowing due the cars crossing can reduce to nothing around 20 minutes the nocturn vision of the observer and the quality of the local seeing. Aquatic places don’t have to be take in consideration : the light propagation of the light glare was voluntary reduce in a clearness concern. This map show the urban places : artisanal places, industrial places, residential places and some big building (nuclear central i.e).
The elevation play a dominant role on the light propagation : more the observer is high, less the light diffusion is important. In this way, a city located below an observation point at 1000m higher will affect less the air quality for the observer contrary to if this last was been in plain (at the same level of the light source).
The efect of the elevation are semi-logarithmic : the first thousand of meters have an important role on the air quality.

White : 0-15 visible stars (without planets) according to the conditions. Very high level of light pollution and all around. Typical of big urban centre and big regional and national cities.

Magenta : 25-80 visible stars. Principles constellations began to be recognizable.

Red : 80-150 stars : constellations and others stars appears. In a telescope, Some Messier object began to be observable.

Orange : 150-250 stars in good conditions. The light pollution is present all around but some darks areas appears. Typicaly the middle suburbs.

Yellow : 250-500 stars. Strong light pollution but the Milky Way can appear in good conditions. Some Messiers among the most bright can be visible with the necked eye.

Green : 500-1000 stars : far peacefull suburbs, Milky Way many times visible but very sensitive to the atmospheric conditions. Typicaly, the glare of light pollution take a large place in the sky and reach at 40-50° of elevation.

Cyan : 1000-1500 stars. The Milky Way is visible most of the time in fonction of climatic conditions but without contrast.

Blue : 1500-2000 stars. Good sky. The Milky Way is easily visible, we began to have the sensation of a good sky, but, some source of light pollution damage the sky and in a second time the sky by reflexion at the vertical of the observer.

Night blue : 2000-3000 stars. Very good sky. The Milky Way is present and powerfull. The light glares are far away and scaterred, they don’t affect the sky quality.

Black (green by texture transparency) : more than 3000 stars. No light pollution problems revealable on the sky quality

Legal

1 This maps are and rest the exclusive property of Frederic Tapissier / AVEX or its beneficiary.
2 The author give the authorization to diffuse this map only in a private context.
3 The rights can’t to be transfer by the user to nobody and for any reason.
4 All print demand, diffusiob may have to be approove by Frederic Tapissier / AVEX.
5 No modification of the data, particulary the colors and the range of samples, the exploitation size of this map can not be operate without the autorization of Frederic Tapissier.
6 This PDF is protect by Copyrights and others electronics marks, and is protect against modifications and the exptortations of the containing data.
7 The author can not be consider as responsable of the use of this data in any way.
8 The author did not garantee the precsion of the data who are approximatives, the values are obtaining by arithmetic. This document can not be consider as an official basis for any works, and decline any responsability past, present and future of the using and the interpretation of this data.


Cette carte tente de mettre en évidence la qualité du ciel utilisable par un observateur aguerri.

Précautions d’ interprêtation :
La carte n’ est valable que pour un cône zénithal de 50 ° (c’ est à dire par rapport à la verticale d’ un lieu donné), et ne rend pas compte des effets de la pollution
lumineuse à l’ horizon. Pour considérer les valeurs indiquées sur la carte, Il
est entendu que l’ observateur ne doit pas se trouver directement exposé lui-même à une source de lumière directe, et qu’ il se trouve depuis vingt minutes au moins à l’ abri de toute source de lumière directe.
L’ exactitude des données n’ est pas garantie : les valeurs sont indicatives et obtenues par le seul calcul, et non basées sur la réalité. Des phénomènes très localisés, comme l’ éclairage de monuments ou d’ édifi ces publics, ou au contraire l’ extinction des luminaires passé une certaine heure, peuvent fausser localement les données. Cette carte rend compte de la pollution lumineuse pour 23 h, l’ hiver, avec un taux moyen de 85° d’ humidité. Les grandes routes (nationales, autoroutes), de par le passage des voitures et de leurs propres éclairages sont systématiquement comptabilisées comme source de pollution lumineuse Par ailleurs, l’ éblouissement provoqué par le passage d’ une voiture peut ruiner pour au moins 20mm la vision nocturne de l’ observateur et partant, la qualité du seeing local.
Les zones aquatiques ne sont pas à prendre en considération : la propagation des halos lumineux a été volontairement très fortement atténué au dessus des
mers, et ce, dans un souci de clarté.

Ces cartes rendent compte des zones urbaines, ZA, ZI, zones pavillonnaires, ports, aéroports, certains aérodromes, routes principales et certaines superstructures (grosses centrales nucléaire notamment).

L’ altitude joue également un rôle majeur sur la propagation de la pollution lumineuse : plus l’ observateur est situé en hauteur, moins la propagation de la diffusion est importante. Ainsi, une ville située en contre bas d’ un point d’ observation établi 1000 m plus hauts affectera beaucoup moins la qualité de l’ air pour l’ observateur que si ce dernier était en plaine (au même niveau que la source polluante). Les effets de l’ altitude sont semi-logarithmiques :à ce titre, les mille premiers mètres ont un facteur déterminant sur la qualité de l’ air.

Conditions d’utilisations des cartes de Pollution lumineuse

1 Ces cartes sont et demeurent la propriété exclusive de Frédéric Tapissier et AVEX ou de ses ayants droit.

2 L’ auteur autorise la diffusion de cette carte uniquement dans le cadre privé.

3 Les droits ne sont en aucun cas cessibles par l’ utilisateur à qui que ce soit ni pour quelques raisons que ce soit.

4 Toute demande d’ impression, de diffusion doit impérativement être soumise à l’ approbation préalable de Frédéric Tapissier // AVEX

5 Aucune modification des données, notamment sur les couleurs, sur l’ échantillonnage, la taille d’ exploitation de la carte ne peut être opérée sans l’ accord préalable de Frédéric Tapissier

6 Ce PDF est protégé par des Copyrights et autres marquages électroniques de traçabilité, et est protégé contre la modification et l’ exportation des données qu’ il contient.

7 L’ auteur ne saurait être tenu responsable de l’ utilisation de ces données de quelques manières que ce soit.

8 L’ auteur ne garantit pas l’ exactitude des données, qui ne sont qu’ approximatives, les valeurs étant obtenues par le calcul. Ce document ne peut en aucun cas servir de base officielle à quel que travaux que ce se soit, et décline toute responsabilité passée présente et future de l’ utilisation et de l’ interprétation de ces données


Esta carta intenta poner en evidencia la calidad del cielo utilizable por un observador curtido.

Precauciones de interpretación:
la carta es válida sólo para un cono cenital de 50 ° (es decir con relación a la vertical de un lugar dado), y no da cuenta de efectos de la polución luminosa para el horizonte.
Para considerar los valores indicados sobre la carta, Claro que el observador mismo no debe encontrarse directamente expuesto a una fuente de luz directa, y claro que se encuentra desde hace veinte minutos por lo menos al amparo de toda fuente de luz directa. La puntualidad de los datos no es garantizada : Los valores son indicativos y obtenidos por el solo cálculo, y no basados en la realidad. Fenómenos muy localizados, como la iluminación de monumentos o de edificios públicos, o al contrario la extinción de los alumbrados pasado una hora cierta, pueden falsear localmente los datos.
Esta carta da cuenta de la polución luminosa para las 23 horas, en invierno, con un índice medio de 85 ° de humedad. Los grandes caminos (nacionales, autopistas), de por pasaje de los coches y sus propias iluminaciones sistemáticamente son contabilizadas como fuente de polución luminosa. Por otro lado, el deslumbramiento provocado por el pasaje de un coche puede arruinar por lo menos 20mm la visión nocturna del observador y por lo tanto, la calidad del « seeing » local.
Las zonas acuáticas no tienen que tener en cuenta: la propagación de los halos luminosos ha sido atenuada voluntariamente muy fuertemente por encima de los mares, y esto, en una preocupación de claridad. Estas cartas dan cuenta de zonas urbanas, ZA, ZI, zonas urbanizadas, puertos, aeropuertos, ciertos aeródromos, caminos principales y ciertas superstructuras (centrales gruesas nuclear particularmente).
La altitud también desempeña un papel superior sobre la propagación de la polución luminosa: cuanto más el observador está situado en altura, menos la propagación de la difusión es importante. Así, una ciudad situada contra bajura de un punto establecido de observación 1000 m más altos afectará mucho menos la calidad del aire para el observador que si este último estaba en planicie (al mismo nivel que la fuente contaminante).
Los efectos de la altitud son semilogarítmicos: a este respecto, mil de primeros metros los tienen un factor que determina sobre la calidad del aire

Conditions d’utilisations des cartes de Pollution lumineuse

1 Estas cartas son y permanecen la propiedad exclusiva de Frédéric Tapissier/AVEX o de sus beneficiarios.

2 El autor autoriza la difusión de esta carta solamente en el marco privado.

3 Los derechos no son cesibles nunca por el usuario a quienquiera ni por la razón que sea.

4 Toda solicitud de impresión, de difusión debe imperativamente presentarse a la aprobación previa de Frédéric Tapissier/AVEX

5 Ninguna modificación de los datos, en particular, sobre los colores, sobre el muestreo, el tamaño de explotación de la carta puede operarse sin el acuerdo previo de Frédéric Tapissier

6 Estos PDF son protegidos por Copyrightes y otros marcados electrónicos de rastreabilidad, y los protegens contra la modificación y la exportación de los datos que contiene.

7 El autor no podría ser tenido responsable de la utilización de estos datos de ningún modo.

8 El autor no garantiza la exactitud de los datos, que solo son aproximados, dado que se obtuvo los valores por el cálculo. Este documento no puede en ningún caso servir de base oficial qué a que trabajos que este se sea, y declina toda última responsabilidad presente y futura de la utilización y la interpretación de estos datos



Este mapa tenta destacar a qualidade do céu utilizável para um observador avisado.
Precauções de interpretação :

O mapa é válido apenas para um cone zenital de 50 ° (ou seja em relação à vertical de um dado lugar), e não dá conta dos efeitos da poluição luminosa ao horizonte. Para considerar os valores indicados no mapa, é entendido que o observador não se deve encontrar ele mesmo directamente exposto a uma fonte de luminosidade directa, e que deve encontra-se pelo menos desde vinte minutos ao abrigo de qualquer fonte de luz directa.

A exactidão dos dados não é garantida: os valores são indicativos e obtidos unicamente por cálculo, e não baseados na realidade. Fenómenos muito localizados, como a iluminação de monumentos ou de edifícios públicos, ou ao contrário a extinção de luminaires passados certa hora, podem falsear localmente os dados.

Este mapa dá conta da poluição luminosa por 23 horas, no inverno, com uma taxa média de 85° de humidade. As grandes estradas (nacionais, auto-estradas), devido à passagem dos automóveis e as suas próprias iluminações são contabilizadas sistematicamente como fonte de poluição luminosa além disso, o ofuscamento provocado pela passagem de um automóvel pode arruinar pelo menos 20 minutos a visão nocturna do observador, e por conseguinte, a qualidade da visão (seeing) local.

As zonas aquáticas não devem ser tomadas em consideração : a propagação dos halos luminosos foi voluntariamente e muito fortemente atenuada acima dos mares, isto, numa preocupação de clareza. Estes mapas dão conta das zonas urbanas, ZA, ZI, zonas suburbanas, portos, aeroportos, certos aeródromos, estradas principais e certas superestruturas
(nomeadamente grandes centrais nucleares).

A altitude desempenha igualmente um papel essencial na propagação da poluição luminosa : quanto mais o observador esta situado em altura, menos a propagação da difusão é importante. Assim, uma cidade situada contra partes inferiores de um ponto de observação estabelecido a 1000 metros mais elevados afectará muito menos a qualidade do ar para o observador deste último que estivesse numa planície (ao mesmo nível que a fonte poluente). Os efeitos da altitude são semilogarítmicos : a esse respeito, os mil primeiros metros são um factor determinante sobre a qualidade do ar.

1 Estes mapas são e residem a propriedade exclusiva de Frédéric Tapissier/AVEX ou, os seus beneficiários.2 O autor autoriza a divulgação deste mapa unicamente no âmbito privado.3 Os direitos não são em nenhum caso cedíveis pelo utilizador a quem quer que seja e porque razão que seja.

4 Qualquer pedido de impressão, de divulgação deve imperativamente ser sujeita à aprovação prévia de Frédéric Tapissier/AVEX.

5 Nenhuma modificação dos dados, nomeadamente sobre as cores, sobre a amostragem, a dimensão de exploração do mapa não pode ser operadas sem o acordo prévio de Frédéric Tapissier.

6 Este PDF é protegido por Copyrights (direitos reservados) e outras marcações electrónicas de rastreabilidade, e protegida contra a modificação e a exportação dos dados que contem.

7 O autor não devera ser tido como responsável da utilização destes dados de qualquer maneira que seja.

8 O autor não garante a exactidão dos dados, que são apenas aproximativos, os valores foram obtidos por cálculo. Este documento não pode em nenhum caso servir de base oficial a qualquer trabalho que seja, e declina qualquer responsabilidade passada, presente e futura da utilização e a interpretação destes dados.

3 Comments

  1. Pingback: Salida observación a Bercedo « acuajuan

Laisser un commentaire