Bonjour. les cartes de pollution lumineuse de cette page ne seront plus mises à jours.
Merci d’aller sur les pages de la pollution lumineuse européenne
http://www.avex-asso.org/dossiers/wordpress/?page_id=3273&lang=fr_FR
Hello. light pollution maps on this page will not be updates .
Thank you to go to the pages of the EUROPEAN light pollution
http://www.avex-asso.org/dossiers/wordpress/?page_id=3273&lang=en_GB#
FRANCAIS / FRENCH
Précaution d’ interprétation : L’ exactitude des données n’ est pas garantie : les valeurs sont obtenues par le calcul, non sur la réalité. Des phénomènes exotiques de sur éclairage (monuments) ou au contraire d’ extinction des luminaires après une certaine heure peuvent fausser localement les données. Cette carte rend compte de la pollution lumineuse pour une heure donnée à 23h, l’ hiver avec 85° d’ humidité. Les grandes routes (nationales, autoroutes), de par le passage des voitures et de leurs éclairages embarqués sont systématiquement comptabilisé comme source de pollution lumineuse : l’ éblouissement provoqué par le passage d’ une voiture avec ses éclairages embarqués, peut ruiner durablement ( 20mm) la qualité de l’ observation du ciel. L’ altitude joue un rôle joue majeure sur la façon dont la pollution lumineuse se propage : Plus l’ observateur est haut, moins la propagation de la diffusion est importante. Ainsi une ville situé en contre bas d’ un point d’ observation situé 1000 m plus hauts affecte beaucoup moins la qualité de l’ air de l’ observateur que si ce dernier était en plaine. Les effets de l’ altitude sont semi-logarithmiques : à ce titre, les mille premiers mêtres ont un facteur déterminant sur la qualité de l’ air |
Conditions d’ utilisations des cartes de Pollution lumineuse 1 Ces cartes sont et demeurent la propriété exclusive de Frédéric Tapissier et AVEX ou de ses ayants droit. 2 L’auteur autorise la diffusion de cette carte uniquement dans le cadre privé. 3 Les droits ne sont en aucun cas cessibles par l’ utilisateur à qui que ce soit ni pour quelques raisons que ce soit. 4 Toute demande d’ impression, de diffusion doit impérativement être soumise à l’ approbation préalable de Frédéric Tapissier // AVEX 5 Aucune modification des données, notamment sur les couleurs, sur l’ échantillonnage, la taille d’ exploitation de la carte ne peut être opérée sans l’ accord préalable de Frédéric Tapissier 6 Ce PDF est protégé par des Copyrights et autres marquages électroniques de traçabilité, et est protégé contre la modification et l’ exportation des données qu’ il contient. 7 L’ auteur ne saurait être tenu responsable de l’ utilisation de ces données de quelques manières que ce soit. 8 L’ auteur ne garantit pas l’ exactitude des données, qui ne sont qu’ approximatives, les valeurs étant obtenues par le calcul. Ce document ne peut en aucun cas servir de base officielle à quel que travaux que ce se soit, et décline toute responsabilité passée présente et future de l’ utilisation et de l’ interprétation de ces données |
This map try to show us the sky quality useable by a training observer. Precautions of interpretation : |
White : 0-15 visible stars (without planets) according to the conditions. Very high level of light pollution and all around. Typical of big urban centre and big regional and national cities. Magenta : 25-80 visible stars. Principles constellations began to be recognizable. Red : 80-150 stars : constellations and others stars appears. In a telescope, Some Messier object began to be observable. Orange : 150-250 stars in good conditions. The light pollution is present all around but some darks areas appears. Typicaly the middle suburbs. Yellow : 250-500 stars. Strong light pollution but the Milky Way can appear in good conditions. Some Messiers among the most bright can be visible with the necked eye. Green : 500-1000 stars : far peacefull suburbs, Milky Way many times visible but very sensitive to the atmospheric conditions. Typicaly, the glare of light pollution take a large place in the sky and reach at 40-50° of elevation. Cyan : 1000-1500 stars. The Milky Way is visible most of the time in fonction of climatic conditions but without contrast. Blue : 1500-2000 stars. Good sky. The Milky Way is easily visible, we began to have the sensation of a good sky, but, some source of light pollution damage the sky and in a second time the sky by reflexion at the vertical of the observer. Night blue : 2000-3000 stars. Very good sky. The Milky Way is present and powerfull. The light glares are far away and scaterred, they don’t affect the sky quality. Black (green by texture transparency) : more than 3000 stars. No light pollution problems revealable on the sky quality |
Legal 1 This maps are and rest the exclusive property of Frederic Tapissier / AVEX or its beneficiary. |